Ece Temelkuran ile 'Bir ülke nasıl kaybedilir' üzerine: Bana sürgün demeyin, hayatım bir yolculuk

Ece Temelkuran ile 'Bir ülke nasıl kaybedilir' üzerine: Bana sürgün demeyin, hayatım bir yolculuk
By Rengin Arslan
Haberi paylaşınYorumlar
Haberi paylaşınClose Button
Aşağıda yerleştirilen video haber linkini kopyalayın/yapıştırınCopy to clipboardCopied

"Bana sürgün demeyin. Hayatımın bu bölümünü yolculuğumun bir parçası gibi hissediyorum" diyor yazar Ece Temelkuran. Euronews Türkçe'nin söyleşi programı RÖP'te Rengin Arslan'a yeni kitabı How to lose a country'yi (Bir ülke nasıl kaybedilir) anlatan Temelkuran, popülizm tehdidine vurgu yapıyor...

Bu kitabı bir ülke kaybetmeyelim diye yazdım. Sadece Türkiye için konuşmuyorum. Bütün dünyanın benzer bir politik karmaşa içinde olduğunu düşünüyorum. Bazı ülkelerin de kaybedilmeye başlandığını düşündüğüm için böyle bir kitap yazdım. Hiç kimse ülkesini kaybetmesin...
REKLAM

Gazeteci, yazar Ece Temelkuran, ilk kez İngilizce yayımlanan ve yaklaşık 10 dile çevrilmekte olan yeni kitabı 'How to Lose A Country'yi (Bir Ülke Nasıl Kaybedilir) yazma nedenini böyle anlatıyor.

Pek çok araştırmaya ve romana imza atan Temelkuran’ı bu konu üzerine yazmaya iten ise Türkiye'nin yakın tarihi ile Fransa, İngiltere, Amerika gibi ülkelerin şu an içerisinde bulunduğu durum arasındaki benzerlikler.

Ece Temelkuran, “Benzerlikler çok çarpıcıydı. Türkiye’nin 15 yıl önce yaşadığı tereddütleri, İngiltere’nin, Fransa’nın, Amerika’nın da yaşadığını izlemeye başladık hep birlikte. Bütün dünya o kadar büyük bir politik karmaşa içinde ve herkes o kadar öfkeli ki bu yaşadığımız sürecin temel mantığının ne olduğuna dair bir şeyler söylemek gerektiğini düşündüm. Yapmaya çalıştığım şey de sağ popülist mekanizmanın temel mantığını ortaya koymak.” diyor.

Kitabı İngilizce yazmasının nedenini hem kişisel hem de politik bir sebeple açıklıyor Temelkuran:

“Türkçe çok duygusal bir dil ve yaşadığımız bu politik karmaşanın sebeplerinden birinin aşırı duygusal yoğunluk olduğunu düşünüyorum. O duygusal yoğunluk yüzünden aklımızı kullanamamaya başladığımızı düşünüyorum. Sağ populist dalganın yarattığı şeylerden biri bu. Duygu terörizmi. Bu duygu terörizminden kendimi kurtarmak için de İngilizce yazmak istedim. Çünkü İngilizce, Türkçe kadar duygu, drama yüklü bir dil değil.”

Ece Temelkuran’la söyleşimizin tamamını RÖP videosunda izleyebilirsiniz.

WhatsApp'ta ücretsiz bültenimize abone olun, Türkiye ve dünya gündeminden seçtiğimiz haberler her gün telefonunuza gelsin! Abone olmak için tıklayın

Görüntü editörü • Mert Can Yilmaz

Haberi paylaşınYorumlar

Bu haberler de ilginizi çekebilir

Elbistan’dan Londra’ya: Lambeth ilçesinin Kürt Belediye Başkanı İbrahim Doğuş

Barbaros Şansal: Moda, vitrine en yeni çıkanı alıp giyinmek değil