Newsletter Haber Bülteni Events Etkinlikler Podcasts Video Africanews
Loader
Bize Ulaşın
Reklam

Han Kang: 2024 Nobel Ödülü'nü kazanan yazarın kitaplarına bakış

Han Kang için bir rehber
Han Kang için bir rehber ©  AP Photo/Kin Cheung
© AP Photo/Kin Cheung
By Jonny Walfisz
Yayınlanma Tarihi
Haberi paylaşın Yorumlar
Haberi paylaşın Close Button

53 yaşındaki Han, ödülü kazanan ilk Asyalı kadın ve ikinci Koreli yazar olma özelliğiyle tarihi bir başarıya imza attı.

REKLAM

Güney Koreli yazar Han Kang, İsveç Akademisi tarafından "tarihsel travmalarla yüzleşen ve insan yaşamının kırılganlığını ortaya koyan yoğun şiirsel düzyazısı" nedeniyle 2024 Nobel Edebiyat Ödülü sahibi olarak ilan edildi.

Ödülü kazanan ilk Asyalı kadın ve ikinci Koreli yazar olması açısından tarihi bir başarıya imza atan 53 yaşındaki Han, 1970 yılında Gwangju'da doğdu ve çocuk yaşta başkent Seul'e taşındı. Yonsei Üniversitesi'nde Kore Edebiyatı eğitimi aldı ve 1990'lı yıllarda şiir ve kısa öyküler yayınlamaya başladı. İlk romanı "A Love of Yeosu" 1995 yılında yayımlandı.

Güney Kore'de uzun süredir edebiyat dünyasında tanınan bir isim olan Han, Kore Kurgu Ödülü, Yi Sang Edebiyat Ödülü Büyük Ödülü, Dong-in Edebiyat Ödülü ve Ho-Am Sanat Ödülü gibi birçok ödüle layık görüldü.

Uluslararası alanda ise Uluslararası Booker Ödülü, Premio Malaparte, San Clemente Edebiyat Ödülü ve Prix Medicis etranger gibi prestijli ödüller kazandı. 2023 yılında Kraliyet Edebiyat Topluluğu tarafından Uluslararası Yazar olarak seçildi.

Güney Koreli Han Kang'In kitapları.
Güney Koreli Han Kang'In kitapları. Jessica Gow

Han Kang, 10 yıldan uzun bir süre önce yazdığı "Vejetaryen" adlı romanıyla 2016 yılında Uluslararası Booker Ödülü'nü kazandı. Roman, ilk kez 2007 yılında Güney Kore'de yayımlandı ve 1997 tarihli kısa öyküsü "Kadınımın Meyvesi"nden yola çıkılarak oluşturuldu. "Vejetaryen"in İngilizceye çevrilmesi, Uluslararası Booker Ödülü'nü kazanan çevirmen Deborah Smith ile olan verimli işbirliğinin bir başlangıcıydı ve Han'ın uluslararası edebiyat sahnesine girişini simgeliyordu.

Roman, et yemeyi reddetmeye başlayan Yeong-hye'nin, orta sınıf Seul toplumunun sosyal dinamiklerini nasıl alt üst ettiğini anlatıyor. Yeong-hye'nin bu reddedişi, onun davranışlarının giderek dengesizleşmesi ve çılgınca eleştirilmesiyle toplumsal bir gerilime yol açıyor.

"Vejetaryen"ın en çarpıcı yanı, et yemeyi reddeden bir kadının basit eyleminin, bir ailenin dağılması için bir sıçrama tahtası haline gelmesidir. Han Kang, Kore'deki ev hayatını son derece kırılgan bir şekilde tasvir ederken, bu durumu ustalıklı düzyazısıyla edep ve öfkeyi dengede tutarak sunuyor.

Han Kang'ın son romanı hakkında düşünceleriniz, birkaç faktöre bağlı olarak değişebilir: Korece okuyup okuyamadığınız ve orijinal metin ile çevirinin yayın sırasını önemseyip önemsemediğiniz. Eğer Korece okuyabiliyorsanız, Han'ın 2021 tarihli romanı "Don't Say Goodbye" en yeni eseri olarak karşımıza çıkıyor.

Bu romanın İngilizce çevirisi ise önümüzdeki yıl Emily Yae Won ve Paige Aniyah Morris tarafından yayımlanacak.

Güney Koreli Han Kang'ın "The White Book" kitabı.
Güney Koreli Han Kang'ın "The White Book" kitabı. AP

Han'ın bundan önceki romanı 2016 yılında Kore'de yayımlanan ve Smith tarafından 2017 yılında "The White Book" adıyla İngilizceye çevrilen "White" idi.

Geçtiğimiz yıl yayımlanan "Greek Lessons" ilk olarak 2011 yılında Kore'de "Greek Time" adıyla yayımlanmıştı. Smith ve Yae Won tarafından çevrilen roman, güçsüz bir kadını varoluşsal bir yolculuğa çıkaran "The Vegetarian" ile benzer bir yol izliyor.

Bu kez, dilsiz bir kadın dil üzerindeki yeteneğini geri kazanmak için Antik Yunanca dersi alıyor. Kadın, konuşma yetisini kaybetmesini diğer birçok kişisel kaybının merceğinden keşfederken, görme yetisini ve aile bağlarını kaybetmiş olan öğretmeniyle yakınlaşıyor.

Han Kang'ın geniş bir kaynakçası olmasına rağmen, İngilizce çevirilerinin sayısı nispeten azdır. Ancak Nobel Ödülü'nü kazanması, iki yıl önce Fransız yazar Annie Ernaux'da görülen eğilimi yansıtıyorsa, yakın gelecekte daha birçok romanı hak ettiği çevirilere kavuşabilir.

Korece bilmeyen okuyucular için en önemli iki eser ise "The White Book" ve "Human Act"dir. Her iki eser de önemli tarihi anları konu alan dönem romanları olarak dikkat çekmektedir. Bu eserler, Han'ın edebiyatındaki derinlik ve tarihsel bağlamı anlamak isteyenler için kritik bir noktadır.

Silahlı Güney Kore hükümet askerleri, 27 Mayıs 1980'de isyanın etkilediği Gwangju (Kwangju) şehrinde ele geçirilen isyancıları bir toplama noktasına götürüyor.
Silahlı Güney Kore hükümet askerleri, 27 Mayıs 1980'de isyanın etkilediği Gwangju (Kwangju) şehrinde ele geçirilen isyancıları bir toplama noktasına götürüyor. AP

"The White Book," okuyucuları Han'ın edebi merceğinden Avrupa'ya götürüyor. İkinci Dünya Savaşı'nın bitiminden sonra Polonya'da geçen kitap, 65 farklı beyaz nesne üzerinden keder üzerine uzun bir meditasyon sunuyor. Maggie Nelson'ın "Bluets" kitabını sevenler, bunun ne kadar güçlü bir edebi mekanizma olduğunu bilirler. İngilizce olarak 2017'de yayımlanan kitap, ertesi yıl Uluslararası Booker Ödülü'ne aday gösterildi.

"Human Acts" ise, Kore'de 18 Mayıs olarak bilinen Gwangju Ayaklanması'nın, 1980 yılında Güney Kore'de askeri diktatörlük kuran darbeye tepki olarak gerçekleşen öğrenci protestoları sırasında geçiyor. Ayaklanma, Amerika Birleşik Devletleri'nin (ABD) desteğiyle ordu tarafından şiddetle bastırıldı.

Han, "Human Acts"ın en temsili eseri olduğunu ve Koreli olmayan okuyucular için ülke tarihindeki önemli bir ana dair bir bakış açısı sunduğunu belirtti.

Erişilebilirlik kısayollarına git
Haberi paylaşın Yorumlar

Bu haberler de ilginizi çekebilir

İstanbul'dan Madrid'e: Isabel Munoz'un 'Göbeklitepe' fotoğrafları İspanya'da gösterilecek

Güney Koreli yazar Han Kang Nobel Edebiyat Ödülü'nü kazanan 18. kadın oldu

ABD'li bilim insanları: 'Büyük bir evrimsel geçişin ortasındayız'